Tse, S.K., Lam, J.W.I., Loh, E.K.Y., Hui, S.Y. and Ng, H.W.(2013). A Comparison of Hong Kong Primary 4 Students Relative Progress in Chinese and English Reading Attainment. Quarterly Journal of Chinese Studies, 1, 1-16.
Tse, S.K., Lee, M. T. N., Law, K. Y. & Chan, S. P. (2013) An Integrative Perceptual Approach to Learning Chinese Characters via Network Building. Han Character and Han Writing Education, 30: 53-86
Li H., Rao N. and Tse S.K. (2012). Adapting Western Pedagogies for Chinese Literacy Instruction: Case Studies of Hong Kong, Shenzhen, and Singapore Preschools, Early Education & Development, 2012, 23(4), 603-621.
Li, X., Chu, S. K.W., Ki, W. W. and Woo, M. (2012) Using a wiki-based collaborative process writing pedagogy to facilitate collaborative writing among Chinese primary school students. Australasian Journal of Educational Technology 28(1): 159-181.
Tse, S. K., Ip, O. K. M., Tan, W. X., & KO, H. W.(2012). Sustaining Teacher Change through Participating in a Comprehensive Approach to Teaching Chinese Literacy Teacher Development, 16(3), 361-385.
Tse, S. K., & Li, H. (2012). Tense and temporality: How young children express time in Cantonese. Chinese Language and Discourse, 3(1), 35-56.
Loh E.K.Y., Tse S.K. and Tsui V.S.K. (2012). A study of the learning and teaching of Chinese characters for non-Chinese speaking kindergarten children in Hong Kong, The 3rd International Conference on Learning and Teaching of Han Characters, Conducted at Beijing Normal Unversity, China; jointly organized by The Korea Society of Education in Chinese Characters and Classics, Korea; CACLER, Faculty of Education, The University of Hong Kong; and Beijing Normal University, China.
Loh E.K.Y., Tse S.K. and Ki W.W. (2011). The investigation of Hong Kong non-Chinese speaking students’ learning motivation and the implication for the development of teaching strategies and assessment tools for students with different cultural background (keynote speech), The Conference of the Teaching and Learning of Chinese Language for Students with Different Cultural Background.
Tse S.K. and Loh E.K.Y. (2011). The inspiration of the teaching and learning of Chinese characters in kindergarten (keynote speech), The first National Pre-school Education Management and Research Conference.
Chan, L. K. & Tse, S. K. (2011). The implications of using English as the exclusive medium of instruction in medical education. Paper presented at The 8th Asian Pacific Medical Education Conference, Singapore, 29-30 January 2011.
Tse, S. K., Yuen, A. H. K., Loh, E. K. Y., Lam, J. W. I., & Ng, R. H. W. (2010). The impact of blogging on Hong Kong primary school students’ bilingual reading literacy. Australasian Journal of Educational Technology, 26(2), 164-179. http://www.ascilite.org.au/ajet/ajet26/tse.pdf
Shum M.S.K., Christie F., Tse S.K. & Ki W.W.(2008). Comparing The Linguistic Features Of English And Chinese Subject-specific Genres In Secondary School Education: CERG Completion Report, Research Grant Council . Hong Kong, Faculty of Education, the University of Hong Kong, 2008, 912.
Ng F.P.(2007). Medium and Learning in Chinese and English in Hong Kong Classrooms, In: Joseph Lo Bianco, Language Policy Springer 6, No. 1: 20.
Tse, S.K. (2007). How can we improve students’ literacy? A one-year longitudinal study on the use of a non-traditional approach to developing a Secondary 1 curriculum in Chinese language in Hong Kong . Presented as an Invited Keynote speech at 12th Biennial Conference Earlie organized by Earli in Budapest, 2007.
Tse S.K., Shum M.S.K., Ki W.W. and Chan Y.M. (2007), The Medium Dilemma for Hong Kong Secondary Schools, Language Policy. Netherlands, Springer,6 (1), 135-162.
Tse S.K.(2002). Factors affecting the decisions of the schools in selecting medium of instructions in senior forms of secondary schools. In H.K. Kwok and S. L. Chan (Eds.), The Theory and Practice of Mother-tongue Education. Hong Kong, Hong Kong Teachers’ Association.
Tse S.K., Ki W.W. and Shum M.S.K.(2002).A survey on Chinese as a Medium of Instructions: Implementation. 《母語教學施行情況調查報告》, Hong Kong, CMI Centre, HKU, 16.
Ki W.W., Tse S.K. and Shum M.S.K.(2011). A network to support the change of medium of instruction – from English to Mother tongue Chinese., Third International Conference on Mother Tongue Education.
Ng F.P., Tsui A.B.M. and Marton F.(2001). Two Faces of the Reed Relay – Exploring the Effects of the Medium of Instruction, In: J. Biggs and D. Watkins (eds.), Teaching The Chinese Learner. Hong Kong, CERC, The University of Hong Kong, 135-159.
Tam, P.Y. & Tse, S.K. (2001). Virtual tutorial programme: Awareness of effective communication of university students in Chinese. In G.D.Chen & J.C.Yang (Ed), The 5th Global Chinese Conference on Computers in Education proceeding (Vol. 1, pp. 555-562). Taiwan: National Central University.
Tse, S. K., Shum M.S.K., Ki W.W., Lam H.C. & Wong C.K. (1999). Building up web site to promote Chinese as a medium of instruction and to develop quality education. In S. T. Shen (Ed.), Internet Chinese Education, Taipei, Taiwan, pp.14.
Tsui, A. B. M., Shum, M. S. K., Wong, C. K., Tse, S. K., & Ki, W. W. (1999). Which agenda? Medium of instruction policy in post-1997 Hong Kong, Language, Culture and Curriculum, 12, 196-214.
Tse, S. K. (1998). Chinese language education and the medium of instruction in Chinese. In Jiao yu ping yi hui (Ed.), Review and the future of education in Hong Kong (pp. 169-174). Hong Kong: Hong Kong Contemporary Culture.